Esta fiesta del “Día Nacional del Tango” surge como idea del famoso productor musical Ben Molar, quien notó que el día 11 de diciembre coincidían los cumpleaños de Carlos Gardel (1890) y Julio De Caro (1899). Según Molar, esta era la conjunción perfecta entre la voz (Carlos Gardel, el zorzal criollo, ídolo y figura representativa del tango, nacido el 11 de diciembre de 1890) y la música (Julio De Caro, gran director de orquesta y renovador del género, nacido el 11 de diciembre de 1899) del tango. A partir de que la UNESCO, en septiembre de 2009, lo declarara patrimonio cultural de la humanidad y le otorgara a su baile y a su música, status cultural protegido, este día se celebra a nivel internacional.
Fuente: http://www.elargentino.com/nota-117535-Se-festeja-el-dia-Nacional-del-Tango.html
Bienvenidos al blog del curso de español para extranjeros de la Universidad Nacional del Sur. Aquí nos encontraremos para compartir y aprender juntos.
sábado, 11 de diciembre de 2010
sábado, 6 de noviembre de 2010
Medio mundo en Bahía
COLECTIVIDADES EXTRANJERAS
Este mediodía se pondrá en marcha la feria que recrea las tradiciones de los inmigrantes. Habrá 24 stands y se presentarán 15 cuerpos de bailes típicos.
Hoy, otra vez y como desde hace 10 años, la música, la danza, los vestidos, las comidas, las imágenes y los recuerdos se integrarán en el gigantesco escenario que propone la Feria de las Colectividades Extranjeras de Bahía Blanca, una fiesta que, hasta mañana a la noche, se celebrará en el predio de la Corporación del Comercio, Industria y Servicios.
El acontecimiento es organizado por el Centro de la Colectividades Extranjeras, entidad fundada en 1981.
El valor de la entrada, como el año pasado, se fijó en 10 pesos y los colectivos de la línea 500, desde las 11.30, extenderán sus recorridos hasta las proximidades del espacio que la Corporación tiene en el Camino Sesquicentenario.
La edición reunirá a representaciones de Brasil, Colombia, Cuba, Polonia y Croacia. También participarán la Sociedad Suiza, Centro Social Sirio-Libanés, Asociación Residentes Peruanos, Asociación Alemanes del Volga, Asociación Helénica de Ingeniero White, Sociedad Cultural Sirio-Argentina, Unión Vasca, Asociación Chilena de Cultura, Centro Cultural Helénico Bahía Blanca, Casal Catalá, Sociedad Escolar Alemana, Centro Residentes Paraguayos, centros Andaluz, Valenciano y Gallego, Casa de Mallorca, Asociación Israelita y Sociedad Italiana.
La Dirección Nacional de Migraciones y la Pastoral Migratoria se integrarán al acontecimiento.
[…]
Este mediodía se pondrá en marcha la feria que recrea las tradiciones de los inmigrantes. Habrá 24 stands y se presentarán 15 cuerpos de bailes típicos.
Hoy, otra vez y como desde hace 10 años, la música, la danza, los vestidos, las comidas, las imágenes y los recuerdos se integrarán en el gigantesco escenario que propone la Feria de las Colectividades Extranjeras de Bahía Blanca, una fiesta que, hasta mañana a la noche, se celebrará en el predio de la Corporación del Comercio, Industria y Servicios.
El acontecimiento es organizado por el Centro de la Colectividades Extranjeras, entidad fundada en 1981.
El valor de la entrada, como el año pasado, se fijó en 10 pesos y los colectivos de la línea 500, desde las 11.30, extenderán sus recorridos hasta las proximidades del espacio que la Corporación tiene en el Camino Sesquicentenario.
La edición reunirá a representaciones de Brasil, Colombia, Cuba, Polonia y Croacia. También participarán la Sociedad Suiza, Centro Social Sirio-Libanés, Asociación Residentes Peruanos, Asociación Alemanes del Volga, Asociación Helénica de Ingeniero White, Sociedad Cultural Sirio-Argentina, Unión Vasca, Asociación Chilena de Cultura, Centro Cultural Helénico Bahía Blanca, Casal Catalá, Sociedad Escolar Alemana, Centro Residentes Paraguayos, centros Andaluz, Valenciano y Gallego, Casa de Mallorca, Asociación Israelita y Sociedad Italiana.
La Dirección Nacional de Migraciones y la Pastoral Migratoria se integrarán al acontecimiento.
[…]
Fuente: Diario La Nueva Provincia
Etiquetas:
bahía blanca,
colectividades,
extranjeros,
feria
jueves, 21 de octubre de 2010
Picnic en clase
Para cerrar la unidad sobre comida y hábitos gastronómicos, ¿qué mejor que hacer un picnic? En la clase de Nivel 1 comimos platos típicos de Argentina y Brasil. Gracias María, Celso y Alana por los salgadinhos y los brigadeiros. ¡Todo riquísimo!
domingo, 17 de octubre de 2010
¡Feliz día de la madre!
El día de la madre se celebra en diferentes fechas del año según el país. En Argentina es el tercer domingo de octubre. Les dejo este video con una hermosa canción dedicada con cariño a todas las madres.
Aquí podrán encontrar la letra:
http://www.me.gov.ar/efeme/lafamilia/comopa.html
¡Que la disfruten!
Aquí podrán encontrar la letra:
http://www.me.gov.ar/efeme/lafamilia/comopa.html
¡Que la disfruten!
martes, 12 de octubre de 2010
11 de octubre: Día Internacional del Dulce de Leche
El Día Internacional del Dulce de Leche, un producto que forma parte del Patrimonio Cultural Gastronómico Argentino, se celebra hoy, 11 de octubre.
Según una leyenda, el dulce de leche fue creado en el país en 1829 por casualidad, cuando una criada del general Juan Manuel de Rosas olvidó en la hornalla encendida una olla con leche, que al hervir tomó una consistencia similar a como se lo conoce en la actualidad.
Sin embargo, otras historias aseguran que el Libertador José de San Martín degustó del dulce durante su estadía en Chile, y que en la Francia de Napoléon, en 1815, se consumía Confiture de Lait, surgido de una elaboración similar a la Argentina.
El Centro Argentino de Promoción del Dulce de Leche y Afines destacó que el producto se saborea en caramelos, bombones, flanes, alfajores, budines, churros, facturas, merengues, panqueques, tortas y helados, entre otras exquisitas variables.
Además, resaltó que pueden utilizarse para su elaboración leche de vacas Holando Argentino y Jersey, ovejas y cabras.
¿Probaste el dulce de leche? ¿Te gusta?
El dulce de leche es típico de Argentina. ¿Cuáles son los platos o alimentos típicos de tu país?
Según una leyenda, el dulce de leche fue creado en el país en 1829 por casualidad, cuando una criada del general Juan Manuel de Rosas olvidó en la hornalla encendida una olla con leche, que al hervir tomó una consistencia similar a como se lo conoce en la actualidad.
Sin embargo, otras historias aseguran que el Libertador José de San Martín degustó del dulce durante su estadía en Chile, y que en la Francia de Napoléon, en 1815, se consumía Confiture de Lait, surgido de una elaboración similar a la Argentina.
El Centro Argentino de Promoción del Dulce de Leche y Afines destacó que el producto se saborea en caramelos, bombones, flanes, alfajores, budines, churros, facturas, merengues, panqueques, tortas y helados, entre otras exquisitas variables.
Además, resaltó que pueden utilizarse para su elaboración leche de vacas Holando Argentino y Jersey, ovejas y cabras.
¿Probaste el dulce de leche? ¿Te gusta?
El dulce de leche es típico de Argentina. ¿Cuáles son los platos o alimentos típicos de tu país?
sábado, 9 de octubre de 2010
Premio Nobel de Literatura 2010
Vargas Llosa dice que el Nobel reconoce al idioma español y a la literatura latinoamericana
08/10/2010
El escritor peruano Mario Vargas Llosa, galardonado con el Premio Nobel de Literatura, se mostró feliz con ese reconocimiento, al tiempo que subrayó su compromiso con la literatura y con la defensa de las libertades.Acompañado por su esposa Patricia y por el ex presidente de Perú, Alejandro Toledo, el escritor hispano-peruano ofreció una conferencia de prensa en el Instituto Cervantes de Nueva York, en la que aseguro que el premio, que le será entregado en una ceremonia el próximo 10 de diciembre en Oslo, «es un reconocimiento a la lengua española» y a la literatura latinoamericana, al tiempo que afirmó que trata de promover el español escribiendo lo mejor que puede.«Este premio no es sólo un reconocimiento como escritor, sino también a la lengua española que es en la que escribo y que tiene mucha energía, es moderna y creativa», dijo el autor, que también agradeció «a España» porque «le ayudó a ser escritor».En español, y a veces dando respuestas en inglés y francés, el autor de La ciudad y los perros se mostró «sorprendido» por haber recibido este reconocimiento internacional, del que dijo «todavía no he tenido mucho tiempo de pensar en él... Me alegro mucho».Destacó la importancia de la lengua española, de la que dijo que «es un vínculo que une a más de 550 millones de personas en el mundo», y que también une tradiciones.«Es también un reconocimiento de la literatura latinoamericana que en las últimas décadas ha ido adquiriendo una cierta ciudadanía en el mundo», subrayó, al tiempo que alabó la política educativa del Instituto Cervantes por tener el «acierto de enseñar español en todas sus ricas variantes».Igualmente tuvo palabras de agradecimiento para «España porque me ayudó a escribir y a ser leído en muchas partes del mundo» y recordó que el ex presidente de Perú, Alberto Fujimori «no me reconocía como peruano y me quería quitar la nacionalidad».«España me reconoció la nacionalidad y me evito ser un paria. España no era un país mío, y se ha vuelto mío. Lo quiero muchísimo, pero lo que yo escribo es Perú. Soy peruano», subrayó. (Efe)
jueves, 23 de septiembre de 2010
Monte es Hermoso todo el año y es fiesta en Primavera
Del 24 al 26 de septiembre Monte Hermoso se vestirá de fiesta para darle la bienvenida a la XVIII Fiesta Nacional de la Primavera, que llegará llena de novedades, con un nutrido cronograma de actividades para disfrutar a lo largo de todo el fin de semana, y con el cierre a cargo de Divididos.
El cambio más representativo se volcó en Los Fogones de la Amistad de la Plaza Parque que éste año estará a cargo de 14 cooperadoras de establecimientos locales que operarán en 6 kioscos, atendidos por el Jardín 902 y Suteryh; el CEC 801 y la Secundaria N° 2; los Gauchos de Monte Hermoso y la Parroquia Stella Maris; la agrupación Nuevos Vientos y Sauce Grande; el Club Monte Hermoso y la Escuela N° 1 y por último la Escuela Media y la Escuela Especial.
Las cooperadoras de la Escuela Nº 2 y del Jardín de Infantes Nº 901 tendrán sus puestos en el predio de la cancha de fútbol donde se presentará la aplanadora del rock.
Los Fogones abrirán el viernes 24 por la noche, el sábado 25 mediodía y noche y el domingo solo mediodía y los precios fijados son: el Kilo de asado $50, el Kg. de cordero y de lechón $55, choripanes y hamburguesas $7 la unidad, las empanadas tendrán un costo de $3 la unidad y $32 la docena, las hamburguesas completas $12 cada una, el cono de papas $5, las ensaladas $8 y la tira de pan $1.
El sábado desde las 16 horas en el escenario de la plaza parque se llevará a cabo un encuentro de bandas regionales donde se harán presentes las agrupaciones Expejos, Hijos del Vinilo, Buey, Cofradía, Verso Viejo y la banda local “La Vieja de Enfrente”.
Por la noche en el Centro Cultural Monte Hermoso llegará la XVIII Elección de la Reina Nacional de la Primavera, donde 16 chicas postulantes con su belleza y competirán por el reinado en una noche que promete glamour con la conducción de Delfina Gerez Bosco, una de las colaboradoras de Julián Weich en el show televisivo "Justo a Tiempo", a lo que se le suma el humor y picardía de Gladys Florimonti. Las entradas tendrán un costo de $15 por persona y podrán adquirirse en la boletería del Centro Cultural.
Y para el cierre de esta nueva edición será la mega presentación gratuita de “La Aplanadora del Rock”, Divididos, una de las bandas más importantes del rock nacional se presentará el domingo 26, con entrada libre y gratuita en la cancha de fútbol del complejo Polideportivo Municipal, sobre un imponente escenario de más de 1 metro de altura, pantallas gigantes, luces y cámaras móviles que prometen presentar un show único e irrepetible, con la banda de rock montehermososeña La Barreta de telonera.
La locación del recital es otra de las modificaciones que este año se dispusieron para la fiesta, dado que por primera vez en muchos años el show central no se efectuará en el anfiteatro de la plaza parque General San Martín.
A lo largo del fin de semana también se podrán disfrutar distintos eventos tanto deportivos como culturales tales como muestras pictóricas en el Centro de Convenciones, muestras fotográficas en el Museo de Ciencias Naturales, las tradicionales Excursiones Guiadas a cargo del Museo Histórico, Torneo de Golf Medal Player a 18 hoyos "Copa Municipalidad de Monte Hermoso", Torneos de Básquet, de Voley Playero, Campeonato de bochas y muchas más actividades.
jueves, 9 de septiembre de 2010
Los 10 mandamientos, cosas que los materos nunca deben hacer
Sep 8, 2010
Autor: Club del Mate
La preparación y consumo del mate es un arte en el que no solamente se deben conocer las cosas que se deben hacer, sino también aquellas que están prohibidas para ser considerados buenos materos. La revista electrónica Planeta JOY recopiló en una nota de Joaquín Hidalgo lo que para ellos serían las diez costumbres que deberían ser eliminadas del hábito de todo consumidor de buen mate.
El que no haga caso a los siguientes mandamientos, que se atenga a las consecuencias.
1. No usar azúcar ni edulcorante. Esto es un pecado mortal. El mate es amargo, y punto. Toda otra variante es un plan cobarde para ablandarle la boca a una bebida que es recia y rica, tal y como la da la naturaleza. Sino, probá ponerle azúcar a las aceitunas o a la espinaca, a ver cómo te queda.
2. No revolver la bombilla. La bombilla no es una palita para arreglar la yerba y levantarla cuando el mate está lavado. A pesar de que hay gente que les gusta palanquearla para generar un agujerito en las profundidades del mate, la bombilla no se toca.
3. Nunca soplar por la bombilla. Se sabe de gente que, cuando el mate está duro, sopla para mejorar el tránsito de la bombilla, pero no hay nada más desagradable ni desconsiderado: el mate no es un clarinete, y además lo llenás de microbios que el otro no tiene por qué beberse.
4. Jamás cebar con agua hervida. Cebar un mate con agua hervida es un delito que merece la pena capital, ya que de esa forma la yerba se quema y queda amarga como la carqueja. Un buen cebador, escucha la pava y siempre sabe cuándo el agua está lista.
5. No cortar el mate con agua fría de la canilla. Otra acción que merece la horca. El cloro del agua corriente hecha a perder el gusto del mate y ya no tiene retorno. Si el agua te quedó muy caliente, esperás a que se enfríe, sin chistar.
6. Nunca convidar un mate frío. Esto es una señal de desprecio y equivale a ofrecerle un plato de pescado podrido a quien tiene hambre. Antes que cebar con agua fría, el buen matero rehace la partida: calienta el agua, cambia la yerba y ceba desde cero una nueva ronda, para no desdeñar a nadie y conservar el amor propio.
7. Bajo ningún concepto reusar la yerba. A ver si nos entendemos: cuando un mate ya dio todo el sabor crudo del pasto y aportó su amargo revitalizante, esa yerba ya no sirve más. Nada de volver a cebarlo conservando la que estaba abajo en el mate. El matero de ley no vuelve a usar la yerba: tira todo y arranca otra vez.
8. No incursionar en mezclas new age. ¿Qué es eso de combinar el mate con poleo, muña muña, o cáscara de naranja? El mate ya tiene sabor suficiente, señores. Si no les va, cambien la marca de yerba. Pero eso de andar buscándole “funcionalidades” –que haga bien a los huesos, al tránsito lento, a la presión- no es propio de esta bebida, sino de jarabes.
9. Nunca chupar el mate ajeno. Esto equivale a robarle a alguien su porción de asado. Fijate, en una ronda de materos, para que el mate llegue lejos, pasa por varias manos y ninguna tiene derecho a cortar el trayecto y robar el turno. Es una gruesa afrenta, que en tiempos de gauchos se solucionaba con facón.
10. Dejar migas en la bombilla. Esto sí que es de pésimo gusto. Si todos sabemos que el mate es una costumbre bastante promiscua y hasta poco higiénica, debemos cuidar el aspecto del ritual para no hacerlo aún más asqueroso. Si se toma mate con bizcochos, antes de beber hay que limpiarse la boca. ¿O a alguno le gusta compartir una gaseosa con “pescaditos”?
Fuente: Planeta JOY (planetajoy.com)
domingo, 5 de septiembre de 2010
La letra ñ
La letra ñ sólo se usa en el idioma español. No existía en latín, que es el origen de nuestro idioma. La forma de escribirla ha evolucionado, primero su sonido se escribía usando una doble n, después pasó a ser una sola n con una tilde recta encima, hasta la de hoy en la que la tilde es ondulada.
Veamos algunos ejemplos con la letra ñ:
¿Qué otras palabras con ñ conocés?
Veamos algunos ejemplos con la letra ñ:
¿Qué otras palabras con ñ conocés?
¿Español o castellano?
En su origen, el español fue el dialecto que se hablaba en el reino de Castilla, durante la Edad Media, época en que la península ibérica estaba dividida en reinos y condados independientes al norte y en reinos árabes al sur.
Cuando Isabel de Castilla y Fernando de Aragón unificaron políticamente a España, en el siglo XV, también quisieron establecer una unidad lingüística e impusieron el castellano como el idioma representativo. Por eso, puede decirse indistintamente castellano o español.
Actualmente, algunas regiones de España reivindican sus idiomas originarios como el gallego, el catalán y el vasco. Por eso prefieren decir "catellano" y no "español" para subrayar su origen regional.
En otras lenguas europeas, para nombrar el idioma que se habla en España se usa un equivalente de "español" y no de "castellano": spanish(inglés), spagnuolo (italiano), espagnol (francés), espanhol (portugués), espanyol (catalán), spanisch (alemán).
Fuente: Marin, Marta. (2008) Una gramática para todos. Voz Activa, Buenos Aires.
Cuando Isabel de Castilla y Fernando de Aragón unificaron políticamente a España, en el siglo XV, también quisieron establecer una unidad lingüística e impusieron el castellano como el idioma representativo. Por eso, puede decirse indistintamente castellano o español.
Actualmente, algunas regiones de España reivindican sus idiomas originarios como el gallego, el catalán y el vasco. Por eso prefieren decir "catellano" y no "español" para subrayar su origen regional.
En otras lenguas europeas, para nombrar el idioma que se habla en España se usa un equivalente de "español" y no de "castellano": spanish(inglés), spagnuolo (italiano), espagnol (francés), espanhol (portugués), espanyol (catalán), spanisch (alemán).
Fuente: Marin, Marta. (2008) Una gramática para todos. Voz Activa, Buenos Aires.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)